레이블이 중국어인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 중국어인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2018년 4월 12일 목요일

2017년 11월 23일 목요일

kiss goodbye

Baby不要再哭泣 這一幕多麼熟
Baby bu yao zai ku qi, zhe yi mu duo yao shou xi
Baby, don't cry anymore, this scene is so familiar

緊握著妳的手彼此 都捨不得分
jin wo zhao ni de shou bi ci, dou she bu de fen chi
Tightly holding your hand, we are both unwilling to separate
緊: 진할 진
握: 쥘 악
著: 나타날 저
妳: 너 니
的: 관형어 뒤에 쓰여, 관형어와 중심어 사이가 종속 관계임을 나타냄
手: 손 수
彼: 저 피
此: 이 차

都: 모두
捨: 버릴 사
不: 아닐 부
得: 얻을 득
分: 나눌 분
離: 떠날 리


此: 서로
不得: 얻을 수 없다, Bùdé
離: 분리 된, Fēnlí不得離: 분리 없다.

每一次想開口 但不如保持安靜
mei yi ci xiang kai kou dan bu ru bao chi an jing
Every time I want to say something I instead preserve the silence

給我一分鐘專心好好欣賞妳的
gei wo yi fen zhong zhuan xin, hao hao xin shang ni de mei
Give me a minute to concentrate on admiring your beauty


幸福搭配悲傷 同時在我心交叉
xing fu da pei bei shang, tong shi zai wo xin jiao cha
Happiness complements sorrow, crossing paths within my heart at the same time

挫折的眼淚不能測試愛的重量
cuo zhe de yan lei bu neng ce shi ai de zhong liang
Tears of frustration cannot measure the weight of love

付出的愛收不回 還欠妳的我不能
fu chu de ai shou bu hui, hai qian ni de wo bu neng gei
I can’t withdraw the love I already gave and I can't give you all the love I owe you 

別把我心也帶走去跟隨
bie ba wo xin ye dai zou, qu gen sui
Don't take along my heart to follow you


*
每一次和妳分開 深深地被妳打
mei yi ci he ni fen kai, shen shen de bei ni da bai
Every time we part ways, I am deeply defeated by you

每一次放棄妳的溫柔 痛苦難以釋懷
mei yi ci fang qi ni de wen rou, tong ku nan yi shi huai
Every time I give up your tenderness, it is hard to release my pain 

每一次和妳分開 每一次Kiss You Goodbye
mei yi ci he ni fen kai, mei yi ci kiss you Goodbye
Every time we part ways, Every time I kiss you goodbye

愛情的滋味此刻我終於最明白
ai qing de zi wei ci ke wo zhong yu zui ming bai (wo zhong yu ming bai)
at that moment I finally fully understand the taste of love


幸福搭配悲傷 同時在我心交叉
xing fu da pei bei shang, tong shi zai wo xin jiao cha
Happiness complements sorrow, crossing paths within my heart at the same time

挫折的眼淚不能測試愛的重量
cuo zhe de yan lei bu neng ce shi ai de zhong liang
Tears of frustration cannot measure the weight of love 

付出的愛收不回 還欠妳的我不能
fu chu de ai shou bu hui, dan qian ni de wo bu neng gei
I cannot withdraw the love I already gave and I can't give you all the love I owe you

我才明白愛最真實的滋
wo cai ming bai ai zui zhen shi de zi wei
I finally understand the truest taste of love

2017년 5월 20일 토요일

실무 중국어 연습

배경
1. 전자회사를 다니는 회사원으로 중국과 관련된 일이 있습니다.
2. 정식 중국어 공부가 쉽지 않아, 꼭 필요한 중국어를 먼저 기억 하려고 합니다.

방법
중국에서 쓸 것 같은 말을 적어보고, 구글 번역에서 중국어로 바꾸는데, 한국어->중국어 보다 영어->중국어가 부드러워서 영어로 써서 구글 번역을 사용 

*. 혹시 (블로그 지나가시는 분 중에) 자주 사용할 것 같은 문장이 기억나시면 알려주세요!

회화 예시
1. 중국 공장에 처음 방문했을 경우
    a) 안녕하세요 저는 LG의 Kevin 입니다.
    -> hello, this is kevin from lg
    -> 你好,这是来自lg的kevin (translatation Link)
    -> Nǐ hǎo, zhè shì láizì lg de kevin
    -> 니하오, 저쓰 라이쯔 LG 드 Kevin
    b) 생산팀의 Martin 을 만나고 싶습니다.
    -> I want to meet Martin at production team
    -> 我想在生产团队见到马丁 (translatation Link)
    -> Wǒ xiǎng zài shēngchǎn tuánduì jiàn dào mǎdīng
    -> 워 시앙 자이 승챤 튀두이 지안 다오 마틴?
    c) 어떻게 하면 공장 안으로 들어갈 수 있나요?
    -> what should i do to get in(how can I come in)
    -> 我该怎么做才能进来 (translatation Link)
    -> Wǒ gāi zěnme zuò cáinéng jìnlái
    -> 워 까이 즘머 쥬어 차이능 진라이? 
    d) Martin과 연락할 수 있습니까?
    -> May I contact Martin?
    -> 我可以联系马丁吗? (translatation Link)
    -> Wǒ kěyǐ liánxì mǎdīng ma?
    -> 워 커이 레인시 마틴 머?

해석
    1.    
        a)
            니하오, 안녕하십니까,
            저쓰, 이것은, This is
            라이쯔, ~로 부터 오다
            드, ~의, 
        b)
            워, 나
            샹, 생각
            짜이, 있다.
            셩챤, 생산 
             퉌뙤, 팀 
             지엔, 도착하다
             따오, 보(이)다.
             지엔따오, 와서 보다, 만나다.
             마딩, Martin, 발음을 비슷하게
         c) 번
             워, 나
             까이, 갖추다
             쯤머, 어떻게
             쭈어, 만들다
             좨능, 능력
             진나이, 들어오다.
         d)
             크거이이, 할수있다.
             리엔시, 연락